アーサナ・マハタリ・・・2014年6月26日 人類の状況
26 June 2014
STATUS OF MANKIND, ASANA
MAHATARI
channeled by Jahn J Kassl
translated by Franz
夢: 私 はいくつかの教室の級友と久しぶりに再会しました。雰囲気は絶対的に楽しく、喜ばしいものでした。全ての人達は自分達の人生のことを 語るようにと言われました。私は歌を歌い、鳥のように教室の中を駆け回り、飛び回りました。その時ほんの僅かの人達だけが私が飛んで いることを分かっていることに気が付きました。地に足を付けた時に、以前の女友達が私の方に歩み寄ってきましたが、憂いに沈み、フラ ストレーションさせ感じているように見受けられました。彼女は私が飛んでいるのを見た者の内の一人でした。私は彼女の口にキスをしま した。その後別の級友がやってきて、私の飛び方に大喜びしていました。パーティーは解散し、皆、帰宅のために車に乗り込みました。し かし、私は飛び上がって空を飛んで家に向かいました。私には家までの距離が長く感じ、今までそれほど長い距離を飛んだ事は有りません でした。
飛び上が る前の最後の感じは、数週間後の村の祭りに招待してくれた以前の級友の車の座席に座っているというものでした。私には祭りには全く興 味がなく、行かないとおもいました。(夢の終わり)
親愛なる皆さん、
この夢 は、明らかに別れの時と、新しいふるさとへ行く人の割り振りが進行中であることを示しています。以下のメッセージへ、そして私である 光の中へようこそ。
私はアー サナ・マハタリです。
この夢は実際の”人類の状況”と、意識を持った
人、持たない人の間の区分けを示しています。
級友の再 会での学校のクラスは、人間が相互に繋がりあるいは繋がりを持つ者としての経験をするための種々の社会構造の参照枠として役に立って います。この夢の画像が示していることですが、全ての人間社会では、籾殻は麦から脱穀されます。そしていつも畑に残される多くの者が いて、持ち去られる者の数は僅かです。
次元上昇 をするとの登録をする者の数は僅かで、ジャーンの夢の中で飛ぶ者に象徴されています。そして飛ぶのを見た僅かな数の者はこのプロセス をうっとりと眺める者を代表しています。これらの者たちには備えが出来ていて、Xデーにおいて、途切れることなく目覚め、最高レベルの四次元に入って行きま す。
ジャーン の夢の終わりに出てくる祭りへの招待は、高いレベルの四次元ホログラムに住んでいる人間からの将来戻ってくるマスターへの招待です。
これらの人達に次元上昇の秘密(飛翔)を明らかに するために話しを戻しましょう。ジャーンの帰還への熱意は極めて抑制されていて今の実際の観点から理解可能なものですが、次元上昇が実際
に起こってからの状況とは必ずしも一致しません。
今日地球 の観点から唯一の新しい骨折りだと思われる事は地球が神の光の中に完全に入ったと見られた後で新しいマジックが得られると言うことで しょう。
実際の状況
全体とし て、この夢はこの世界の実際の状況を明らかに示しています。
1) 次元上昇が起きる時にも、ほとんどの人間 にはそれがわかりません。
2) 覚醒はほんの僅かの人達に可能なものであ り、この人達は完全認識という扉の前に立っていて、始まりのきっかけだけが必要です。(夢の中ではキスとして出てきています。)
3) 世界が分離したあとでは、新しい次元上昇 したマスターが、人間に教えるために高いレベルの四次元世界に現れるでしょう。
最近はあ らゆるものが壊れ、同時にあらゆるものが目に見えるようになっています。
ソウルの 光の中という衣装のみを纏った裸を気にしない者、新しい光という衣装を受け入れる者である裸の人間が全ての生命の歴史の守護者の前に 立っています。
”級友の 再会”というイメージは全ての次元上昇をする者は古い世界に繋がるコードを切断し、古い時代からのあらゆる傷は完全に消失することを はっきりさせています。(この夢は又、学校時代の非常に個人的な、極めて苦痛の経験である傷の癒しをもしてくれました。・・・ジャー ンの注)
そう、次 元上昇をする人達はこの人達の能力を示します!以前の級友の頭上飛行は一人一人の人間は最後まで完全認識と目覚めの機会を与えられる ことを示します。天を見上げるという刺激だけが必要なのです。
この時は新しい事実を見せつけ、心に抱かせるの で、今は全ての人間のソウルからの決断が封印され、神によって封印される時です。
この夢はあなた方に対する先触れになっていたので す!
時空は再 び死という幻想に満たされています。一方、最近の日日は、神という多元的存在における無時間的存在である目覚めた者にとっては、次元 上昇をする者にとっての不死という遺産で満たされています。
Translator: Taki
No comments:
Post a Comment