ヒラリオンの週間メッセージ 2013年11月17日~11月24日
HILARION'S WEEKLY MESSAGE 2013
November 17-24, 2013
親愛なる皆さん
北半球の冬至と南半球の夏至まで数週間の時になりましたが、人間のハートは宇宙からの強力な光線を吸収し、多くの人間のハートがこの多面的な白色、及び多色光線に含まれる愛の振動と放射によって変革を遂げるでしょう。冬至までの数週間を通じて、あなた方の中に着実に光を取り込み、バランスを保ち、集中することが大切です。あなた方の多次元的な様相があなた方を次元上昇へのスピリチュアルな旅へと導くので、あなた方はこれを自動的に行い、あなた方の個人的な努力は全ての人間に対するこの機会の創造を助けます。
日常の道を歩んでゆく時には、あなた方の意識の中に流れ込んでくる思考と感情は、あなた方自身の生活の流れからもたらされるものではなく、むしろあなた方の周辺から来るものなので、気をつけてください。毎日の始まりに、あなた方の世界に暮らしの活動の場へと繰り出してゆく時に、奇妙な思考や感情があなた方の場に入ってきてそれが他の人たちからもたらされるとの洞察ができるように、自分のエネルギー場を浄化することが大切です。このような時には、紫色の炎が燃えて、これらの思考や感情を、セントラルサンの中に送り込んで、光に戻してリサイクルすることによって浄化するようイメージしてください。多くの人たちは他の人たちのエネルギーや地球のエネルギーに敏感なので、一定の、持続的なレベルで、自分の保護と浄化を図ることが必要です。
より高い次元のエネルギーは多くの人たちに長時間の休息と睡眠を必要とさせます。もっと違うレベルでのことが進行しますが、それはあなた方に悪いところがあるわけではないということを知ってほしいと思います。これが起きたときには、休息をとるようにしてください。定期的にこのウエブサイトを見に来る人はこの惑星上での次元上昇について活発に動いている光の護持者であり、他のレベルでの参加が必要とされる多くの課題に関係しており、これらの活動への積極的参加が大いに望まれるところであり、この時期に最も必要とされます。あなた方はこの惑星とその内外の全ての生命体に本当に役立つように望んでいます。あなた方は、このようにしてサービスを供与するので、
銀河への加入をしつつあるのです。
銀河の兄弟、姉妹たちの無我の、喜びに満ちた支援、向上、善意への感謝を表明する時間をとってください。彼らのエネルギーとの繋がりを試みれば、彼らがあなた方の傍にいる時のエネルギーの放射の中で喜びと笑いが感じられるでしょう。あなた方がより高い次元の存在と表現のあり方へと意識の回廊を進んで行きますが、これがあなた方の移動の様相なのです。数千年の間の偏向経験の重みがあなた方の価値ある肩から降りるのを感じ、天の母から今までになく強い流れとなってあなた方の中に光だけが残るまで送られてくる愛の振動に身を捧げてください。
この惑星に足を下ろす前にあなた方全てはこれに署名をし、それぞれの偏向における全ての経験が、この変革と遠い昔に出てきたソースへの回帰の旅の転回点にあなた方をつれてきました。今は本当に喜び溢れる時であり、地球と人間にとっての時代の到来です。今必要なことはこのミッションの完了への意図を着実に保持し続けることです。あなた方はこれまでに予想できなかった程の大勢の他の人たちが容易に安全にこの道をたどれるように道を照らしてきました。
来週又、私はヒラリオンです。
©2013 Marlene Swetlishoff/Tsu-tana (Soo-tam-ah) Keeper of the Symphonies of Grace
Permission is given to share this message as long as the message is posted in its entirety and nothing has been changed, or altered in any way and the Scribe's credit, copyright and website address is included. www.therainbowscribe.com
Permission is given to share this message as long as the message is posted in its entirety and nothing has been changed, or altered in any way and the Scribe's credit, copyright and website address is included. www.therainbowscribe.com
Translator: Taki Chino
No comments:
Post a Comment